|
|
|
|
|
>
 |
ANKA
Hallo, ich möchte Euch von Anka
(die umgetaufte Anna) berichten: Als wir in Denia im Tierheim waren, kam sie
angelaufen und hat sich gleich richtig vorgestellt. Es war Liebe auf den
ersten Blick. Zuerst dachten wir, dass so ein toller Hund bestimmt zum Haus
gehört und nicht zur Vermittlung steht, aber falsch gedacht. Wir haben sie
nun 4 Monate und sind jeden Tag mehr von ihr begeistert. Es ist ein Bild für
Götter, wenn sie wie ein Welpe durch den Schnee tobt oder mit Rambo
"kämpft". Rambo ist ein Schäfer-Jagd-Hund-Mix und macht seinem Namen alle
Ehre. Dank Anka ist auch er viel ruhiger und macht nichts mehr kaputt. Wir
sind sehr glücklich mit Anka (Anna)
Liebe Grüße aus Karlsruhe Linda Lindenfelser |
Hello, We like to inform you about
Anka (before Anna): When we were in Denia in the animal home, she came
directly running to us and introduced herself. It was love at first sight.
We thought first that such a great dog certainly belongs to the house and
doesn't stand for adoption; but wrong thought. We have her now for 4 months
and every day we are more and more enthusiastic about her. It is a picture
for gods if she rages due to the snow or "fights" with Rambo like a pup.
Rambo is a shepherd hunting dog mix and makes all honour to his name. He is
also much more quiet thanks to Anka and breaks nothing more. We are very
happy with Anka (Anna)
Kind greetings from Karlsruhe Linda
Lindenfelser |
Hola: Queríamos hablaros de Anka (antes
Anna): Cuando fuimos a la protectora en Denia, vino directamente corriendo
hacia nosotros y se presentó. Era amor a primera vista. En un principio
pensamos que un perro tan bueno pertenece a la casa y no está para adoptarlo,
pero mal pensado. Ahora ya la tenemos desde hace 4 meses y cada día nos
entusiasmamos más con ella. Es un deleite verla corriendo por la nieve como
un cachorro o si “lucha” con Rambo. Rambo es una mezcla de pastor alemán y
perro de caza y honra mucho su nombre. Pero gracias a Anka ya se está
haciendo más tranquilo y ya no rompe nada. Somos muy felices con Anka (Anna)
Saludos de Karlsruhe Linda Lindenfelser |

 |
BERTI
Hier Berti mit seiner neuen großen
Schwester Stella auf seinem 1. Hundeseminar. Er hat sich großartig betragen;
draußen gemäuselt wie es sich für einen Podenco gehört und drinnen brav
gelegen, geknabbert, geschlafen, andere Hunde, Menschen und Geräusche
kennengelernt und die ersten Lernschritte mit positiver Verstärkung bei der
großartigen Hundetrainerin Viviane Theby gemacht. Zuhause in Freiburg lässt
er nichts anbrennen und alle mehr oder weniger essbaren Sachen müssen in die
höheren Etagen verschwinden! Berti gibt sich große Mühe, seine neue
Schwester zu überzeugen, dass er ein wunderbarer Kumpel wird! Demnächst
treffen wir hoffentlich auch seine echte Schwester, die nicht weit von uns
weg wohnt. Ich bin sehr gespannt und es macht großen Spaß mit ihm!
Liebe Grüsse Hedwig, Stella & Bert |
Here is Berti with his new sister
Stella at his 1st lesson in the dog school. He has behaved excellently; was
hunting mouse’s outside –as it is proper for a Podenco- and inside he laid
down quietly, nibbled, slept, knew other dogs, people and noises and made
his first learning steps with positive reinforcements with the excellent dog
coach Viviane Theby. At home, in Freiburg, does not let an opportunity go
past and all more or less edible things must be hide in a higher level! He
is making a great effort to convince his new sister that he will become a
wonderful friend! Soon, we hope to meet his real sister which doesn't live
far of us away, too. I am very keen to see what happens and it is great fun
with him!
Greetings Hedwig, Stella & Bert |
Aquí está Berti con su nueva
hermana mayor Stella en su primera clase de perros. Se comportó genial,
buscaba ratones fuera -como lo debe hacer un podenco- y dentro estaba
tumbado tranquilamente, mordiscaba, dormía, conocía a otros perros y
personas y hacía sus primeros pasos educativos con esfuerzo positivo con la
gran entrenadora de perros Viviane Theby. En casa, en Friburgo, no quiere
perderse nada y todas las cosas más o menos comestibles hay que esconder en
lugares más altos. Berti se está esforzando mucho para convencer a su nueva
hermana que será un maravilloso compañero. En breve, esperamos ver también
su hermana verdadera que no vive muy lejos de nosotros. Me hace mucha
ilusión y me divierto mucho con él.
Saludos Hedwig, Stella & Bert |

 |
BUSTER
Hallo frohe Weihnachten aus
Deutschland! Endlich sind wir dazu gekommen ein paar Bilder von Buster zu
machen und diese auch zu entwickeln. Buster fühlt sich bei uns wohl, wie ihr
auf den Bildern sehen könnt. Seine direkten Nachbarn sind eine Schafherde, 8
Pferde, 5 Gänse, viele Katzen und 8 Hunde... Er kommuniziert regelmäßig mit
diesen, manchmal leider auch nachts. Wir haben viel Spass mit Buster und
bereuen nicht, dass wir ihn als neues Familienmitglied aufgenommen haben.
Liebe Grüße und schöne Feiertage! Ingrid, Walter und Ute Kußmaul |
Hello, Merry Christmas from
Germany! Finally we’ve got time to make some photos of Buster arrived and
also develop these As you can see in the photos, Buster feels comfortable
with us. His direct neighbours are a flock of sheep, 8 horses, 5 geese, many
cats and 8 dogs. He communicates regularly with these, sometimes
unfortunately also at night. We have a lot of fun with Buster and don't
regret, that we have taken him as a new member of the family.
Kind greetings and beautiful holidays! Ingrid, Walter and Ute Kußmaul
|
¡Hola, Feliz Navidad desde Alemania! Por fin
hemos tenido tiempo para hacer unas fotos de Buster y revelarlas. Como se
puede ver en las fotos, se siente muy bien con nosotros. Sus vecinos son un
rebaño de ovejas, 8 caballos, 5 gansos, muchos gatos y 8 perros.
Regularmente se comunica con ellos, desafortunadamente, a veces también por
la noche. Pero nos divertimos mucho con Buster y no nos arrepentimos haberlo
acogido como nuevo miembro de familia.
Saludos y felices fiestas
Ingrid, Walter y Ute Kußmaul |
  
 |
EDE-EDDIE
Hallo Liebe Tierschützer, hier ein
paar Fotos (aufgenommen am 2. Weihnachtstag 2009 in den Rheinauen bei
Kaiserswerth) vom kleinen Ede (jetzt Eddie) den ich 2007 über die AGT
Langenfeld aus Ihrem Heim adoptiert habe. Vielleicht machen diese Bilder ja
auch anderen Menschen Mut und Lust ein Leben zu retten. Eddie geht es
wunderbar und mir mit ihm auch. Ein wahrer Sonnenschein und Balsam für die
Seele.
Viele Grüße aus Düsseldorf, Claudia Dahlen
|
Dear animal protectors, Here some
photos (taken at the 2nd Christmas Day 2009 in the Rheinauen at Kaiserswerth)
from little Ede (now Eddie) which I adopted over the AGT Langenfeld out of
your home in 2007. Perhaps these pictures give also other people courage and
desire to save a life. Eddie feels wonderful and me with him also. A true
sunshine and balsam for the soul.
Yours sincerely from Düsseldorf, Claudia Dahlen |
Queridos protectores de animales:
Aquí algunas fotos (del día de Navidad 2009 al lado del Rin en Kaiserswerth)
del pequeño Ede (ahora Eddie) que adopté en el año 2007 de su protectora por
la AGT Langenfeld. Eddie está de maravilla y yo con él también. Es un
verdadero sol y bálsamo para el alma.
Saludos desde Düsseldorf, Claudia Dahlen |
 .jpg)
 |
JACKY-PEGGY
Hallo, mein Name ist Jacky (früher
Peggy). Seit August 2009 bin ich bei meiner neuen Familie in Deutschland.
Hier ist es einfach toll. Wir gehen viel spazieren und streifen gemeinsam
durch Wald und Wiese. Dort treffe ich auch meine Hundefreunde und wir toben
dann gemeinsam über die Felder. Einmal in der Woche gehe ich in die
Hundeschule und lerne fleißig. Meine Familie hat mich sehr lieb und sie sind
genauso stolz wie ich, weil viele Leute sagen, ich sei so hübsch und auch so
freundlich. Wie wohl ich mich fühle, könnt ihr auch auf den beigefügten
Bildern sehen…
Eure Jacky (mit Reinhard, Bettina, Beni, Ann-Kathrin und Jana)
PS: Und nochmals vielen Dank für Alles, was ihr in meinen ersten sechs
Lebensmonaten für mich getan habt! Und besonderen Dank auch an Frau Mohr und
Frau Vogt, ohne die meine Familie nicht die Möglichkeit bekommen hätte, mich
kennen zu lernen. |
Hello, my name is Jacky (before
Peggy). Since August, 2009 I am with my new family in Germany. Here it is
really fantastic. We go for a walk a lot and discover together forests and
meadows. There I also meet my dogs friends and then we romp around together
about the fields. Once a week I go to the dog's school and I’m learning a
lot. My family likes me very much and they are as proud as me because many
people say, I am so beautiful and also friendly. How good I feel, you can
also see in the added pictures.
Your Jacky (with Reinhard, Bettina, Beni, Ann Kathrin and Jana)
PS: And again many thanks for everything what you have done during my first
six life months for me! And special Thanks to Mrs. Mohr and Mrs. Vogt,
without them my family would not have got the possibility to get to know me.
|
Hola: Mi nombre es Jacky (antes Peggy).
Desde agosto 2009 estoy con mi nueva familia en Alemania. Aquí todo está
genial. Damos muchos paseos juntos y descrubimos bosques y prados. Y
mientras encuentro a mis amigos con los que corro por el campo. Una vez a la
semana voy a la escuela para perros y aprendo mucho. Mi familia me quiere
mucho y está tan orgullosa como yo, porque mucha gente dice que soy muy
guapa y muy amable. En las fotos podéis ver qué bien me siento aquí.
Vuestra Jacky (con Reinhard, Bettina, Beni, Ann-Kathrin y Jana)
PD: Volvemos a dar las gracias para todo lo que habéis hecho para mí en mis
primeros seis meses de vida. Y especialmente para a las Sras. Mohr y Vogt,
sin las que mi familia no hubiera tenido la posibilidad de conocerme.
|
.jpg) .jpg) .jpg)

TOP |
|
| |